Prevod od "uno all'" do Srpski


Kako koristiti "uno all'" u rečenicama:

E ho sognato che quando l'avessi incontrato avremmo atteso fino alla nostra prima notte di nozze prima di concederci l'uno all'altra per il sacrificio supremo.
Sanjala sam i o tome kako æemo prièekati našu prvu braènu noæ i tada se predati jedno drugome u krajnjoj žrtvi.
Da qualche parte ha una sacca di scalpi che lo provano, ma ora lui e papà sono molto devoti l'uno all'altro.
Ima torbu punu skalpova negde da to dokaže, ali ne brini, on i otac su odani jedan drugom sad.
Ma si promisero di restare fedeli l'uno all'altra, e di continuare ad avere una relazione esclusiva.
Dogovorili su se da ostanu verni jedno drugom, da razgovaraju svaki dan, i ostanu u vezi.
Potreste ridedicarvi l'uno all'altra, darci dentro.
Mogli biste se ponovno posvetiti jedni drugima, zapeti.
Era come se ci aggrappassimo l'uno all'altra.
Na neki naèin smo se prilijepili jedan za drugog.
Per secoli sono rimasto da parte a guardare la distruzione che hanno causato i miei figli l'uno all'altro e a tutta l'umanitá.
Vekovima sam ostao po strani, gledajuæi kako moja dva sina prave zloèine jedan nad drugim i nad èoveèanstvom
Ma se ci stringiamo l'uno all'altro, e teniamo duro, non esiste niente di più bello al mondo.
Ali ako se uhvatimo jedni drugih i držimo se, nema ništa bolje na svijetu.
Serafina: Cisonomoltiuniversi e molti mondi, paralleli l'uno all'altro.
Postoje mnogi univerzumi i mnogo zemalja paralelni jedni s drugima.
Non saremo più d'ostacolo l'uno all'altro, okay?
Neæemo više štititi jedno drugo, u redu?
Se vuole soddisfare gli Dei, deve volerne uno all'altezza della situazione.
Ако хоћете да умилостивите богове, морате имати једног на песку.
Smettiamola di far perdere tempo uno all'altro.
Hajde da prestanemo da gubimo vreme.
I Quattro Cavalieri dell'Apocalisse sono descritti nell'Apocalisse 6... versi dall'uno all'otto.
Èetiri jahaèa Apokalipse opisana su u Otkrivenju 6, stihovima 1-8.
E con affetto e dolcezza liberamente li dona l'uno all'altro.
"I pomoæu ljubavi i nežnosti", "slobodno predaju jedno drugome."
Una banale storia romatica tra un nobile e una signorina della piccola borghesia che non possono sposarsi e che per nobiltà d'animo rinunciano l'uno all'altra.
Neka banalna ljubavna priča o plemiću i ljubavnici iz niže srednje klase koji ne mogu da se venčaju i koji se onda, iz čiste velikodušnosti, odriču svoje ljubavi.
Quando le persone cominciano ad affezionarsi l'uno all'altro.
Kad se ljudi vezu jedni za druge?
Siamo tutti armati e loro sono tutti legati l'uno all'altro.
Svi smo naoružani, a oni su svi povezani.
Penso che vi siate aggrappati l'uno all'altra, si'.
Mislim da se vas dvoje oslanjate meðusobno.
Un portantino ne ha portato uno all'ospedale, a mezzanotte, su un carro da carne.
Portir kolicima za meso prebacuje jedno oko ponoæi.
"Era il pianto di un bambino", dissero uno all'altro.
"То је плач детета", рекоше један другом.
Mi chiedo che cosa si dicano l'uno all'altra prima di andare a dormire.
Питам се шта кажу једно другоме пре него што пођу на спавање.
Siamo definiti dalle relazioni con gli altri, e siamo inestricabilmente legati l'uno all'altro.
Mi nastajemo iz veza i duboko smo isprepletani jedni sa drugima.
Ma questi tre sistemi: il piacere fisico, l' innamoramento e l'attaccamento, non sono sempre connessi l'uno all'altro.
Ali ova tri moždana sistema: požuda, romantična ljubav i privrženost, nisu uvek međusobno povezana.
E' tipo... ci mostriamo rispetto, l'uno all'altro.
To je zapravo međusobno iskazivanje poštovanja.
Hanno dovuto creare obbligazioni di obbligazioni per poter legare i debiti uno all'altro e far sembrare il debito un investimento profittevole.
Trebalo je da dobiju komplikovan kvadrat kolateralne obaveze duga da bi spojili dug i da bi napravili da dug izgleda kao profitabilan objekat.
La legge fondamentale è tale che gli strati della cipolla assomigliano l'uno all'altro, e quindi la matematica di uno strato ti permette di esprimere in modo semplice e bello il fenomeno dello strato successivo.
Fundamentalni zakon je takav da različiti slojevi luka liče jedan na drugi i tako matematika jednog sloja dozvoljava da se izraze lepota i jednostavnost fenomena sledećeg sloja.
È come se avessimo deciso che siamo qui per parlare l'uno all'altro invece che l'uno con l'altro.
Kao da smo se dogovorili da smo tu da govorimo jedni drugima, umesto da govorimo jedni s drugima.
Ora è possibile sapere come sono collegati l'uno all'altro guardando le loro pagine di Facebook.
Sada zaista znate kako se povezuju gledanjem njihovih Facebook profila.
Il sistema confronta ogni momento dall'uno all'altro per vedere se ci sono coincidenze.
Sistem poredi svaki trenutak jednog i drugog podatka da vidi da li ima podudaranja.
Cinque teli saranno uniti l'uno all'altro e anche gli altri cinque saranno uniti l'uno all'altro
Pet zavesa neka se sastavljaju jedan s drugim, i pet drugih zavesa neka se sastavljaju jedan s drugim.
Farai cinquanta cordoni al primo telo e farai cinquanta cordoni all'estremità della seconda sutura: i cordoni corrisponderanno l'uno all'altro
Pedeset petalja načini na jednom zavesu, a pedeset petalja načini na kraju drugog zavesa, gde će se sastavljati s drugim, a petlje da budu jedna prema drugoj.
Farai cinquanta fibbie d'oro e unirai i teli l'uno all'altro mediante le fibbie, così il tutto formerà una sola Dimora
I načini pedeset kuka od zlata, da zapneš zavese jedan za drugi kukama, i tako će biti šator jedan.
Ogni asse avrà due sostegni, congiunti l'uno all'altro da un rinforzo. Così farai per tutte le assi della Dimora
Dva čepa neka budu na dasci, jedan prema drugom najednako; tako načini na svakoj dasci za šator.
Unì cinque teli l'uno all'altro e anche i cinque altri teli unì l'uno all'altro
I sastaviše pet zavesa jedan s drugim, i pet drugih zavesa sastaviše jedan s drugim.
Fece cinquanta cordoni al primo telo e fece anche cinquanta cordoni all'estremità del telo della seconda sutura: i cordoni corrispondevano l'uno all'altro
Pedeset petalja načiniše na prvom zavesu, i pedeset petalja načiniše na kraju svakog zavesa gde se sastavlja s drugim; petlje behu jedna prema drugoj.
Fece cinquanta fibbie d'oro e unì i teli l'uno all'altro mediante le fibbie; così il tutto venne a formare una sola Dimora
I načiniše pedeset zlatnih kuka, i sastaviše kukama zavese jedan s drugim; tako se šator sastavi.
Ogni asse aveva due sostegni, congiunti l'uno all'altro da un rinforzo. Così fece per tutte le assi della Dimora
Po dva čepa behu na dasci, jedan prema drugom; tako načiniše na svim daskama za šator.
Si dicono menzogne l'uno all'altro, labbra bugiarde parlano con cuore doppio
Istrebiće Gospod sva usta lažljiva, jezik veličavi,
Proclamavano l'uno all'altro: Tutta la terra è piena della sua gloria
I vikahu jedan drugom govoreæi: Svet, svet, svet je Gospod nad vojskama; puna je sva zemlja slave Njegove.
Direte l'uno all'altro: «Che cosa ha risposto il Signore? e: «Che cosa ha detto il Signore?
Nego ovako govorite svaki bližnjemu svom i svaki bratu svom: Šta odgovori Gospod? I: Šta reče Gospod?
Io profetizzai come mi era stato ordinato; mentre io profetizzavo, sentii un rumore e vidi un movimento fra le ossa, che si accostavano l'uno all'altro, ciascuno al suo corrispondente
Tada stadoh prorokovati, kako mi se zapovedi; a kad prorokovah, nasta glas, i gle potres, i kosti se pribirahu svaka ka svojoj kosti.
e accostali l'uno all'altro in modo da fare un legno solo, che formino una cosa sola nella tua mano
I sastavi ih jedno s drugim da budu kao jedno u tvojoj ruci.
0.9057469367981s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?